“If you fall in the forest, who will hear you cry?”
Nếu ngươi lạc vào cánh rừng, ai sẽ là người nghe ngươi khóc?
Khi Verodicia – Nữ Thần của rừng rậm hoàn tất việc phủ đầy màu xanh lên mặt đất, đã gieo xuống đất những hạt giống với các linh hồn nhỏ bé cuộn tròn bên trong, đã khơi dậy dòng nước từ tận sâu khe đá, đã khiến mặt trời phải đảm bảo rằng ánh sáng sẽ chiếu sáng mọi sinh vật ở nơi này, nàng ý thức được rằng thời gian của mình đã hết, tựa như một chiếc lá sẽ phải rụng xuống – Nàng sẽ phải ra đi, mà không thể nhìn thấy giấc mơ của mình đơm hoa kết trái. Chồi non còn chưa chui lên từ dưới đất, mà dù đã chui ra khỏi, thì nó cũng quá yếu ớt và dễ dàng bị tổn thương, mà nàng thì lại sắp phải rời khỏi thế giới này, điều đó khiến nàng vô cùng đau lòng.
Thế rồi, Verodicia tìm thấy trong chiếc túi của mình còn sót lại một hạt giống, nàng đặt hạt giống ấy lên môi, nói với nó một điều gì đó, rồi nuốt nó vào bụng đúng vào phút giây nàng nhắm mắt. Cơ thể vĩ đại của nàng phân giải trong suốt mùa đông dài, rồi trở thành chất dinh dưỡng nuôi sống chồi non lúc xuân về.
Kỳ diệu thay, vào buổi sáng của ngày xuân phân, trước khi phần còn lại của khu rừng thức tỉnh khỏi giấc ngủ dài, viên hạt giống cuối cùng nọ bỗng chốc lớn lên và nảy nở ngay lập tức. Từ giữa viên hạt giống, Tequoia the Nature’s Prophet bước ra, được bao phủ bởi lá cây, cường tráng mà thông thái, mang theo sức mạnh tiên tri của Verodicia, có thể biết trước được khu rừng nào của hắn cần được bảo vệ nhất – và bất cứ ai, đều vô cùng may mắn nếu có thể trở thành đồng bạn của Tequoia.
Vậy ra Furion sang Dota 2 không còn là Furion nữa, nghe đồn là vì luật bản quyền gì đó nên phải đổi tên.
Trước khi đọc Tiểu Sử, mình không thích Nature’s Prophet cho lắm, giờ thì bớt ghét nhiều rồi, tất cả vì Nữ Thần Verodicia.
Một số câu nói : http://
I guard the wooded ways. – Ta bảo vệ những cánh rừng. (Khi được pick)
Leaving so soon? – Ra đi quá sớm? (Khi giết 1 hero bất kì) *Không biết họ có cố tình đặt tên a sosoon của starsboba vào đây ko .
Treant, logging season is open. – Treant, đang là mùa khai thác gỗ. (Khi giết Treant)
The sacred grove awaits. – Khu rừng thiêng liêng đang chờ đợi. (Khi chết)
Autumn comes too soon. – Mùa thu (lá rụng) đến quá sớm (Khi chết)
Light, air and water – I have seen the world without them. – Ánh sáng, không khí và nước – ta đã nhìn thấy thế giới mà không có nó. (Khi hồi sinh)
The forest preserved! – Rừng đã được bảo vệ! (Khi thắng)
Nature never ends. – Thiên nhiên vô tận (Khi nhặt khiên aegis)